Abridge Urban Dictionary (Eng-Rus)

Краткий градостроительный англо-русский словарь

A

abode — жилище; помещение.

above-ground structure — наземное сооружение.

acceleration lane — полоса ускорения (разгона).

acceptance of constructional work — приёмка-сдача строительных работ.

access ramp — съезд; наклонный въезд; аппарель; пандус, рампа.

access road — подъездная дорога.

actual size — действительный размер.

adverse slope — обратный уклон.

airborne noise — воздушный шум.

allowable noise level — допустимый уровень шума.

all-purpose road — дорога универсального значения.

ambient noise — фоновый шум.

amenities — благоустройство территории.

ancillary building — вспомогательное здание; пристройка.

angle of slope — угол откоса.

annual food — максимальный годовой паводок.

apartment — квартира.

apartment block — многоквартирный жилой дом.

approach road — подъездная дорога.

aquifuge — водоупор, образованный скальной породой.

area of building — площадь застройки.

aspect — ориентация фасадов здания по сторонам света; экспозиция склона.

at-grade intersection — пересечение дорог в одном уровне.

axial section — продольный разрез.


B

background noise level — уровень фонового шума.

back-to-back houses — сблокированные дома с общей стеной; дома рядовой застройки.

balanced earthworks — сбалансированные земляные работы.

bank — спланированный (профилированный) грунтовой откос; грунт, подлежащий выемке.

banked-up water level — подпорный уровень.

banking — обвалование.

bank sloping — планировка откоса.

bank measure — кубатура земляных работ; объём грунта в естественном залегании.

bank protection dam — берегозащитная дамба.

banquette — дренажная призма; берма.

bascule bridge — раскрывающийся (разводной) мост.

basic floor area — полезная площадь здания.

beaching — берегоукрепление; крепление откоса камнем; одежда откоса.

bedrock — коренная (материковая) порода; скальное основание.

bend — изгиб дороги; дорожная кривая; излучина реки.

bi-level — жилой дом в двух уровнях.

blinding — подготовка; стяжка; выравнивающий слой.

block — квартал; жилой массив.

BOD loading — нагрузка по БПК.

borrow — резервный карьер; резервная выемка.

boundary survey — геодезическая съёмка границ стройплощадки.

box-shaped module open on two sides — объёмная блок-квартира, открытая с двух сторон.

breakwater arm — мол.

bridgeboard — тетива; косоур.

bridge crossing — мостовой переход.

bridge pier — промежуточная опора моста; бык.

bridge truss — главная мостовая ферма.

builder’s road — внутриплощадочная дорога.

building area — площадь застройки.

building climatology — строительная климатология.

building density — плотность застройки.

building population — расчётная численность жильцов здания.

building line — линия застройки; красная линия.

building program — техническое задание на строительство.

building site — строительная площадка; территория строительства.

building space — застроенное пространство.

built-up area — застроенная территория; площадь застройки.

bund — вертикальная или крутонаклонная набережная стенка.

butterfly roof — двускатная крыша с обратными скатами (наклонёнными к центральной ендове).

buttress dam — контрфорсная плотина.


С

cable railway — наземная канатная дорога.

cable-stayed bridge — балочно-вантовый мост.

cable-suspenced bridge — висячий мост с несущими кабелями.

camber — высота плотины на осадку; малый приливный бассейн.

capacity curve — кривая объёмного водохранилища.

capacity level — нормальный подпорный уровень.

carriageway — проезжая часть дороги, моста.

carrying capacity — пропускная способность (трубопровода).

carry-over storage — водохранилище многолетнего регулирования.

cast-in member — закладной элемент; закладная деталь.

cast-in-place concrete — монолитный бетон.

catastrophic flood — катастрофический паводок.

catchment yield — дебит водосборного бассейна.

catchment area — водосборный бассейн; площадь водосбора.

cattle creep — туннельный проход для скота под дорогой; скотопрогон.

cattle crossing — скотопрогон мостового типа.

cat walk — подвесной переходной мостик; мостки для пешеходов.

cave-in — обрушение откоса.

causeway — дорога по насыпи (на заболоченной или низменной территории); мощённый переезд.

cellar — нежилой подвал; техническое подполье.

cement-bound macadam — щебёночное дорожное покрытие, укреплённое сухой смесью цемента с песком.

cement screed — цементная стяжка.

center pegs — пикеты по продольной оси дороги.

center span — центральный пролёт.

change of gradien — точка перелома профиля.

channel capacity — пропускная способность русла.

chemical grouting — химическое укрепление грунта.

chemical oxygen demand — химическая потребность в кислороде.

chemise — защитная подпорная стенка для защиты откоса; облицовка земляного берега.

chimney drain — вертикальный дренаж (насыпи плотины); вертикальная дрена.

civil-engineer — инженер-строитель.

civil-engineering — гражданское строительство.

classification of soils — классификация грунтов.

classified road — автомобильная дорога определённой категории.

class of building — класс зданий.

clear distance — расстояние в свету.

climatic region — климатический район.

climatological data — климатологические данные.

clinometer — уклонометр; инклинометр.

closed conduit drop / fall — закрытый / напорный перепад.

closure embarkment — обвалование, огораживающая дамба.

cloverleaf junction — пересечение автомобильных дорог клеверного типа (клеверный лист).

coastal canal — прибрежный канал.

coast protection — берегозащитные мероприятия.

cobble-stone masonry — бутовая кладка.

cobwork — сруб; рубленный дом из брёвен.

code of recommended practice — строительные нормы и правила.

coefficient of consolidation — коэффициент уплотнения грунта.

collimation line — линия визирования, визирная ось.

commissioning — пусконаладочные работы.

compacted yard — объём грунта в уплотнённом состоянии.

conditions of exposure — характер воздействия окружающей среды.

cone of depression — воронка депрессии, депрессионная поверхность.

conjugation — сопряжение.

construction survey — топографическая съёмка привязки строительного сооружения.

consumption curve — кривая водопотребления.

contour — внешнее очертание; горизонталь.

controlled pedestrian crossing — регулируемый пешеходный переход.

control point — точка на местности с известной отметкой; геодезический пункт; репер.

corded way — уступная лестница в земляном откосе.

core pool — пруд-отстойник.

core wall — ядро плотины; противофильтрационная диафрагма.

counterforted retaining wall — контрфорсная подпорная стенка.

country road — сельская дорога.

crest — гребень плотины; бровка откоса; конёк крыши.

crest level — отметка гребня плотины.

critical slope — угол естественного откоса.

cross dike — поперечная дамба, траверс.

cross-head — перепад напоров, разность уровней бьефов.

crossing — пересечение дорог; железнодорожный переезд; пешеходный переход.

cross section — поперечное сечение; поперечный профиль.

cross road — перекрёсток; пересечение дорог под прямым углом.

crown — гребень плотины; выпуклый поперечный профиль дороги; свод туннеля.

crown level — отметка гребня.

cubical content — строительный объём, кубатура здания.

curb — бортовой камень

curved bridge — криволинейный мост.

cushion coarse — постель; основание; балластный слой.

cut and fill excavation — метод строительства дорог со сбалансированным объёмом земляных работ.

cutoff / cut-off — зуб плотины.

cutoff depth — глубина заложения зуба плотины.

cut roof — крыша-терраса.

cut-water — оголовок быка (контрфорса); ледорез; волнорез.

cycle-path / cycle track / cycle way — велосипедная дорожка.


D

dam body — тело плотины.

damming — создание плотины.

dam site — створ плотины.

datum / datum level — плоскость нулевых отметок; нулевая плоскость.

deceleration lane — полоса замедления движения дороги.

demolition work — работы по сносу здания.

deposition of soil — отсыпка грунта.

depression curve — кривая депрессии.

depth of frost penetration — глубина промерзания грунта.

design crest level — проектная отметка гребня плотины (после стабилизации осадок).

design data — исходные данные для проектирования.

design decision — проектное решение.

design flood level — максимальный подпорный уровень.

design development phase — стадия разработки рабочего проекта.

design head — расчётный напор.

design life — проектная долговечность; проектный срок службы (сооружения).

design specifications — технические условия на проектирование.

design temperature map — карта районирования (страны) по расчётным температурам.

detached dwelling — отдельностоящий жилой дом.

detention reservoir — задерживающее водохранилище;

drainage basin — водосборный бассейн; противопаводковое буферное водохранилище.

development — освоение земель; инженерная подготовка территории; проект застройки.

development plan — генеральный план застройки.

development works — проектно-исследовательские разработки.

deviation angle — угол поворота трассы дороги.

dewatering — осушение грунта; обезвоживание.

digging — земляные работы; разработка выемок; выемка грунта.

dip — уклон земляной поверхности откоса.

distance separation — противопожарный разрыв между зданиями.

district load — дорога областного значения.

diversion terrace — водоотводящая терраса.

divide (us) — водораздел.

divided highway (us) — автомобильная дорога с разделённой проезжей частью (для встречного движения).

double house — два дома с общей стеной.

downstream fishway — рыбоспуск.

downstream level — уровень нижнего бьефа.

downstream reach — нижний бьеф.

drafting machine — кульман.

drainage area — площадь водосбора; водосбор; дренированная площадь.

drainage basin — водосборный бассейн.

drainage path — трасса дренажа.

drain filter beds — поля фильтрации с дренами.

driveway — въезд; подъездная дорога.

drop wire — ввод провода в здание.

dry weather discharge / dry weather flow — меженный сток.

dual carriageway road — дорога с двумя проезжими частями.

duplex — квартира в двух уровнях; двухквартирный дом.

dwelling — индивидуальный жилой дом.

dwelling unit — жилая планировочная единица; квартира.

dykeland — земля, отвоёванная у моря; осушенная земля.


E

earth back pressure — отпор грунта.

earth banking — дамба обвалования.

earth compaction — уплотнение грунта.

earth core — противофильтрационное ядро плотины.

earth dam — земляная плотина.

earth embankment — земляная насыпь.

earth excavation — выемка грунта.

earth grade — уклон земной поверхности; естественный откос.

earth levee — земляная дамба; земляной вал.

earth mass — грунтовая масса.

earth moving — перемещение грунта.

earth ridge — земляной валик (мелиорация).

earth-sheltered home — дом, врезанный в холм или обвалованный грунтом; заглублённое здание.

earth slope — грунтовый (земляной) откос.

earthwork — объём земляных работ; разработка грунта; земляной сооружение.

easement — кривая дороги; закругление поручней в плане.

economic storage — экономически оптимальный объём водохранилища.

edifice — крупное монументальное здание.

effective length — приведённая длина (при продольном изгибе).

effective storage — полезный объём водохранилища.

elevation — вертикальная проекция; отметка; высота; превышение.

elevation head — гидростатический напор; высота положения; геометрическая высота; отметка над условным нулевым уровнем.

encroachment line — урез воды.

entrance ramp — наклонный въезд; рампа.

environmental hazards — вредное воздействие окружающей среды.

environmental design — природоохранное проектирование; проектирование защиты окружающей среды.

equilateral roof — двускатная крыша с уклоном 60°.

escape ladder — пожарная лестница (наружная).

excavated area — зона выемки.

excavated volume — объём выемки.

estate — земельный участок; территория строительства.

excavation depth — глубина котлована (выемки).

exit ramp — выездной пандус; рампа.

explanatory note — пояснительная записка.

exposure — воздействие окружающей среды.

expressway — скоростная автомобильная дорога.

exterior hood — открытый откос.

exterior separation — расстояние от фасада здания до оси улицы или до оси проезда между зданиями.


F

face wall — подпорная стенка; фронтальная стена.

facing wall — облицовочная стенка; бетонная одежда откоса.

firebreak — противопожарный разрыв между зданиями.

fire extinction basin — пожарный водоём.

fire-grading of buildings — классификация зданий по огнестойкости.

first-stage development — первая очередь застройки.

fixed bridge — неразводной мост.

flag paving — мощение плитами.

flank — наружная кромка проезжей части дороги.

flat — квартира; полосовая сталь.

flat roof — плоская крыша; плоское покрытие.

flood mark — метка высоких вод.

flood peak — пик паводка; максимальный расход паводка.

floodplain — пойма.

flood zone — зона затопления.

flow mass — объём стока.

flush kerb — бортовой (бордюрный) камень заподлицо с дорожным покрытием (по наружным кромкам).

flyover — мост-путепровод; пересечение автодорог в разных уровнях.

footbridge — пешеходный мостик.

footway — тротуар; пешеходная дорожка.

foreland — территория перед ограждающей дамбой, не защищённая от затопления.

fork junction — вилообразное примыкание автодорог.

formation — проектная поверхность земляного полотна; дно корыта для дорожной одежды.

formation level — проектный уровень (профиль) земляной выемки.

freeboard — запас гребня; надводный борт гидросооружения.

free water level — уровень свободной водной поверхности.

freeway — автострада; автомагистраль.

free-hand drawing / free-hand sketch — эскиз; набросок.

frontage line — граница домовладения или стройплощадки со стороны улицы; красная линия застройки.

frontage road — дорога вдоль канала, реки или железной дороги.

frost depth — глубина промерзания грунта.

frost line — предельная глубина промерзания грунта.

frost zone — зона промерзания.

frozen ground — мёрзлый грунт.

full size drawing — чертёж в натуральную величину.

full supply level — нормальный подпорный уровень воды в водохранилище; максимальный нормальный воды в канале.

funicular railway — фуникулёр; подвесная железная дорога.


G

gabion dam — габионная плотина

garden apartment — квартира на первом этаже с выходом в сад; жилой дом высотой 2-3 этажа с общим садом.

garret — чердак; жилое чердачное помещение.

gas-distribution plant — газораспределительная станция.

gas installation — внутренний газопровод.

gauging station — гидрометрическая станция; водомерный пост.

general arrangement drawing — чертёж общего расположения; компоновочный чертёж.

general layout — генеральный план.

geodetic survey — геодезическая съёмка.

geological section — геологический профиль.

grade — наклонный участок дороги; спуск; уклон; отметка земли; чёрная отметка.

grade line — нивелирный ход; вынесенный на местность участок трассы.

grade-stabilising structure — сооружение (плотина, перепад) для стабилизации продольного уклона и предотвращения регрессионной эрозии русла.

grade separation junction — пересечение дорог в разных уровнях.

grade stake — нивелирный колышек; колышек с отметкой.

gradient — уклон; наклонный участок дороги.

grading — профилирование, планировка грунта.

grading plan — проект / чертёж вертикальной планировки (участка).

grade inlet — уличный дождеприёмник с решёткой.

green belt — зелёный пояс вокруг города.

greenhouse — оранжерея; парник.

gross/floor area — общая площадь этажа здания по внутреннему периметру стен.

gross storage capacity — полный объём водохранилища; ёмкость водохранилища брутто.

ground — грунт; местность; площадка.

ground investigation — разведка грунтов.

ground level, ground line — уровень земли.

ground stability — устойчивость грунта.

ground surface — поверхность земли.

ground relief — рельеф местности.

ground research — исследование грунтов.

ground water — грунтовые воды.

ground-water exploration — гидрогеологические исследования.

grubbing up — корчевание пней; расчистка земельного участка от кустарника.

guard wall — направляющий вал; парапетная стенка.

guiding edge strip — направляющая линия кромки проезжей части.

guide rail — направляющая.

gutter — водосточный желоб; кювет; ливневой сток.


H

half storey — чердачный этаж; чердачное помещение.

half tiled wall — цокольная часть стены, облицованная плиткой.

harbour basin — портовый бассейн.

hard compact soils — плотные устойчивые грунты.

hardcore bed — утрамбованное основание дорожного покрытия.

hard parking place — автомобильная стоянка с твёрдым покрытием.

hard pavement — твёрдое дорожное покрытие.

haul — расстояние перевозки грунта.

haul road — подъездная дорога для транспортирования грунта.

haunch — внешняя полоса проезжей части дороги.

headwater — верхний бьеф.

headroom — высота помещения в свету.

head tank — водонапорный бак.

heaping of water by wind — ветровой нагон.

heaving — пучение; выпор грунта.

heavy grading — земляные работы значительного объёма.

heavy soil — плотный мелкозернистый грунт.

height of embankment — высота насыпи.

height of face — высота забоя в карьере.

height of lands — водораздел; линия водораздела.

highest water storage level — максимальный подпорный уровень.

high-rise building — высотное многоэтажное здание.

highway — автомобильная дорога общего назначения.

highway transition curve — дорожная переходная кривая.

hillside cut and fill — полувыемка-полунасыпь на склоне холма.

hip-and-valley roof — многоскатная крыша; крыша сложной формы.

hogging — природная гравийно-глинистая смесь.

horizontal alignment — трасса дороги.

horizontal curve — горизонтальная кривая дороги.

horseshoe curve — овальная кривая дороги.

house (UK) — односемейный жилой дом.

housebuilding industry — промышленное домостроение.

housing construction — жилищное строительство.

housing density — плотность застройки жилого района.

housing estate — жилой микрорайон; жилая застройка; домовладение.

housing project — проект застройки; объект жилищного строительства.

housing scheme — проект застройки микрорайона; застраиваемый микрорайон.

hydraulic engineering — гидротехника; гидротехническое сооружение.

hidraulic investigations — гидротехнические изыскания.

hidraulic works — гидротехнические сооружения.

hydrological study — гидрологические изыскания.

hydrographic survey — гидрографическая съёмка.


I

impermeable rock — водонепроницаемая горная порода.

impervious core — противофильтрационное ядро земляной плотины.

impervious soils — водонепроницаемые грунты.

inclination — продольный уклон; угол наклона.

improved alignment — улучшенная трасса.

improved land — благоустроенная территория.

inclined cableway — наклонная канатная подвесная дорога.

inclined drop — быстроток.

inclined plane — наклонная плоскость.

incomplete well — несовершенный колодец; несовершенная скважина.

industrial development area — зона промышленной застройки.

industrial noise — промышленный шум.

industrial water — техническая вода.

industrial housing — индустриализованное жилищное строительство.

ingress of ground water — напор грунтовых вод.

inner berm/bench — берма на внутреннем откосе дамбы.

inner slope — внутренний откос.

in-situ concrete — монолитный бетон.

interception — каптаж источника; перехват грунтовой воды дренами.

interfenestration — расстояние между окнами по фасаду здания.

intersection angle — угол поворота дороги; угол пересечения.

intersection point — вершина угла поворота горизонтальной дорожной кривой; точка пересечения.

irish bridge — затопляемый мост; мощёный брод.


J

jetty — причальная эстакада; причальное сооружение; пирс.

junction — примыкание дороги; пересечение водотоков.

junction point — точка сопряжение кривой поворота и переходной кривой дороги.


K

knee roof — мансардная крыша.


L

land development project — проект мелиорации.

land drainage — осушение земель.

land fill — отсыпка грунта.

landing stage — причал; пристань.

land reclamation — мелиорация; расширение и освоение прибрежной полосы.

landscape architecture — ландшафтная (садово-парковая) архитектура.

landscaping — проектирование ландшафта; создание искусственного ландшафта.

lane — полоса движения; дорожная полоса; узкая аллея.

landslide — оползень.

landslide control — противооползневые мероприятия.

lantern — светильник уличного освещения.

larmier — свес карниза.

laser level — лазерный нивелир.

laying out — трассирование; разбивка; разметка.

layout / lay-out — генеральный план; ситуационный план, схема расположения.

lay-by — площадка отдыха у автомобильной дороги.

levee — направляющая дамба; ограждающая берегозащитная дамба.

leveed area — обвалованная территория.

level — отметка; уровень; нивелир.

leveling — выравнивание; планировка; нивелирование.

leveling operations — планировочные или нивелировочные работы.

leveling rod/staff — нивелирная рейка.

level mark — отметка уровня.

level of illumination — уровень освещённости.

level of noise — уровень шума.

limiting gradient — предельный уклон.

linear town — линейный город, город линейной планировки.

line network — сеть коммуникаций.

line of seepage — линия депрессии.

load-supporting ability of ground — несущая способность грунта.

loam — суглинок.

location — трассирование; местоположение.

location line — трасса дороги.

lock-up — здание, возводимое в разрыве между другими строениями.

lock up stage — завершающая стадия строительства.

loess — лёсс; лёссовый грунт.

longitudinal grade — продольный уклон.

longitudinal profile — продольный профиль.

lot — земельный участок; участок застройки; строительная площадка.

lot line — граница земельного участка.

low building — малоэтажное здание.

low-flow channel — меженное русло.

low rise building — малоэтажное здание.


M

made ground/ made-up ground — насыпной грунт.

mansard roof — мансардная крыша.

master plan — генеральный план застройки.

maximum gradient — максимальный продольный уклон.

monument — межевой знак.

movable bridge — разводной мост.

multi-compartment building — многоквартирный дом; многоквартирное жилое здание.

multi-lane roadway — многополосная проезжая часть дороги.

mukti-layer consolidation — послойное уплотнение грунта.

multi-level junction — пересечение дорог в разных уровнях; сложная транспортная развязка.

multi-storey building — многоэтажное здание.

municipal sewers — городская канализационная сеть.

municipal treatment plant — городская станция очистки сточных вод.


N

natural slope — естественный откос; угол естественного откоса.

nearside lane — краевая укрепительная полоса дороги.

neighbourhood unit — микрорайон.

nondomestic building — нежилое здание.

nonrigid pavement — нежёсткое дорожное покрытие.

nucleus — городской центр; центр города.


O

observation of the work — авторский надзор.

occupancy — населённость (расчётное число людей в здании или помещении.

occupancy load — вместимость по количеству людей (кинозала, лифта).

occupancy rate — плотность заселения (квартиры).

occupant space requirements — норма площади на одного человека.

off-the-site work — работы, производимые за пределами строительной площадки.

ogee spillway — поверхностный водосброс.

one-off design — индивидуальный проект.

one-storey house (US) — одноэтажный дом.

one-way street — улица с односторонним движением.

onramp — въезд; въездная аппарель.

open channel — водовод.

opencut — открытая выемка.

open jetty — причальная эстакада; набережная-эстакада.

outbuilding — вспомогательное здание; надворное строение.

outer court — передний двор, открытый со стороны подъезда к зданию.

overfall — водослив; водосброс.

overpass — путепровод над дорогой.

overtaking lane — полоса обгона.

owner-architect agreement — соглашение заказчика с архитектором.


P

packaged building program — комплексная программа строительства.

parking apron — место стоянки автомобилей.

parking area — место открытой стоянки автомобилей.

partially penetrating well — несовершенная скважина.

passing place — местное уширение проезжей части дороги для разъезда или обгона.

paved median — мощёная разделительная полоса.

pavement — покрытие; мостовая.

pavement base — основание дорожного покрытия.

pavement design — конструкция дорожной одежды; проектирование дорожной одежды.

pavement overlay — слой износа дорожного покрытия.

paving — мостовая; отмостка; мощение улиц.

paving flag — плита для мощения тротуаров.

peak discharge — максимальный паводковый расход.

peak load — пиковая нагрузка.

pedestrian bridge — пешеходный мост.

pegging — установка межевых знаков; трассирование.

permafrost — вечная мерзлота.

permeability of soil — водопроницаемость грунта.

pier — бык; промежуточная опора моста.

pioneer load — временная дорога.

pitched work — отмостка; мощение.

pitching — берегоукрепление; берегоукрепительные работы; укрепление откосов.

pitting — шурфование.

planned-stage construction — поэтапное строительство; строительство в несколько очередей.

planning — планирование.

planning standard specification — планировочные нормативы.

platform — земляное полотно дороги.

point block — многоквартирное здание точечной застройки; отдельно стоящее многоквартирное здание.

pond — пруд; бассейн; водоём.

pool — водоём; бассейн; бьеф.

poor bearing stratum — слабый грунт; прослойка слабого грунта.

prefabricated building — сборное здание; здание из сборных конструкций.

preliminary design — проектное задание.

preliminary drawings — эскизный проект.

production drawings — рабочие строительные чертежи.

project documentation — проектная документация.

prospecting — разведка; изыскания.

protection by dykes — обвалование низменных участков для защиты от наводнений.

protection embankment — ограждающий вал.

public building — общественное здание.

public roads — система общественных дорог.

pull-in — место для стоянки автомобилей на обочине дороги.


Q

quarter pegs — пикеты (колышки) на поперечном профиле дороги (на четверти ширины между бровкой и гребнем).

quay — набережная; причал; пристань.

quay stair — лестничный сход набережной.

quick clay — плывунная глина.

quick sand — песок-плывун.


R

radial road — радиальная дорога.

radial sett paving — мощение дороги дугами (круговыми рядами).

radius of curvature — радиус кривизны.

raising of a dam — наращивание плотины.

rake — наклон к вертикали.

ramp — аппарель; пандус; въезд; съезд с дороги.

ramming — трамбование; уплотнение.

reclamation — мелиорация земель.

reconnaissance — инженерная разведка; инженерные изыскания.

rectilinear building — прямолинейное здание.

recreation area — зона отдыха; рекреационная зона.

reduced level — относительная (условная) отметка.

reference pegs — реперные (нивелирные) колышки.

reference plane — уровенная (базовая) плоскость.

regional planning — районная планировка.

repetitive housing — строительство жилых домов по типовым проектам.

reservoir basin — чаша водохранилища; водосбор водохранилища.

reservoir capacity — объём водохранилища.

residential allotment — земельные участки, выделенные для жилищного строительства.

residential buildings — жилые здания.

residential community — группа жилых домов; жилой массив.

residential density — плотность населения в жилом районе.

residential district — жилой квартал города.

residential neighbourhood — микрорайон.

residential unit — жилая единица; условная квартира.

residential zone — селитебная (жилая) зона.

right-of-way — полоса отвода.

ring dam — кольцевая дамба.

roadbase — основание дорожной одежды.

roadbed — земляное полотно дороги; корыто дороги; железнодорожный балласт.

road intersection — пересечение дорог в одном уровне.

road kerb — бордюрный камень.

road marking — разметка проезжей части дороги.

road network — дорожная сеть.

road surfacing — дорожное покрытие.

roadway lighting — освещение проезжей части дороги.

rock cut — скальная выемка.

rock fill — каменная наброска; каменная отсыпка.

roof overhang — свес крыши.

roof pitch — уклон ската крыши.

rough terrain — неровная (пересечённая) местность.

route — трасса

row construction — линейная застройка

ruling gradient — предельно допустимый уклон

running sand — плывунный песчаный грунт; плывун.


S

sagging — осадка, просадка грунта.

scaffold bridge — эстакада.

scissors junction — пересечение дорог под острым углом.

scour — размыв; подмыв; русловая эрозия.

seismic building code — строительные нормы для сейсмических районов.

seismic region — сейсмический район.

seismic resistance — сейсмостойкость.

self-leveling lever — самоустанавливающийся нивелир.

service road — подъездная дорога.

severe exposure — воздействие суровых условий внешней среды.

sewage pound — биологический пруд.

sheets flow — склоновый сток.

shell — здание без отделки; остов здания.

shore erosion — береговая эрозия.

sidewalk — тротуар.

side wall — откосная стенка.

signal street intersection — регулируемый перекрёсток.

site planning — планировка района застройки, проект планировки территории (ППТ).

sitting of houses — посадка зданий на местности; привязка зданий.

skimming — предварительная планировка участка; эскиз проекта планировки территории.

skyway — эстакада.

sliding wedge — призма обрушения; клин скольжения.

slip road — съезд; въезд.

slope — наклон; уклон; откос.

slope failure — оползание откоса.

slope grading — планировка откосов.

slope inclination — крутизна откоса, склона.

slope line — профиль откоса.

slope protection — крепление откосов.

slope trimming — профилирование откосов.

slurry wall — стена в грунте.

soil analysis — лабораторный анализ грунта.

soil bulging — выпор; выпучивание грунта.

soil profile — профиль грунтового основания; геологический разрез.

soil survey — инженерно-геологические изыскания.

solar exposure — инсоляционная экспозиция здания.

solum — площадь застройки.

sound barrier — звукозащитный экран.

spacing of buildings — разрыв между зданиями.

spirit leveling — нивелирование; нивелировка.

splay — уширение проезжей части автомагистрали; зона свободной видимости в месте пересечения дорог.

split-level house — здание с разными отметками перекрытий в смежных секциях.

spring flood — весенний паводок; половодье.

stability of slope — устойчивость откоса.

stage — отметка водной поверхности; уровень воды.

stage of construction — стадия (очередь) строительства.

staking / staking out — трассировка; разбивка трассы.

steepness of slope — крутизна откоса.

stem — вертикальная часть железобетонной подпорной стенки.

stepped drop — ступенчатый перепад.

stone riprap — каменная наброска.

stone slab revetment — одежда откоса из каменных плит.

stonning — каменная отсыпка в зоне колебания уровня воды.

storage — водохранилище.

storage capacity — полезная ёмкость водохранилища.

storm cellar — подвал-убежище для укрытия от ураганов.

storm runoff — ливневой сток.

storm water — ливневая вода.

strategic planning of public works — перспективное планирование строительства общественных сооружений.

street crossing — мостовой переход через реку.

street crossing — уличный перекрёсток.

street inlet — дождеприёмник.

stream profile — продольный профиль реки.

strip city — город ленточной застройки.

stripping — снятие растительного слоя; вскрышные работы.

sub-pavement tunnel — туннель под проезжей частью улицы.

subsidence — просадка грунта; оседание сооружения.

subsurface water — подземные грунтовые воды.

subsoil — подпочвенный слой грунта; естественное грунтовое основание.

subterranean crossing — подземное пересечение дорог.

sump pit / sumpwell — приямок; зумпф.

superelevation — вираж на дороге.

surcharged reservoir level — форсированный подпорный уровень.

surcharged wall — подпорная стенка с пригрузкой.

surface slope — уклон водной поверхности; поверхностный уклон водотока.

surveying by laser — геодезическая съёмка с применением лазерных приборов.

suspender water — подвешенная вода; верховодка.

suspension bridge — висячий мост.

swamp area — заболоченная территория.


T

tangent point — точка начала или конца горизонтальной кривой дороги.

terraced houses — дома рядовой застройки.

territory planning — планировка и застройка территории.

title block — штамп чертежа.

toe of the dam — подошва откоса плотины.

topwater — верховодка.

total storage capacity — полный объём водохранилища.

town planning — планировка городов; градостроительное проектирование.

tracing — трассирование; чертёж на кальке.

traffic capacity — пропускная способность дороги.

traffic lane — полоса движения на дороге.

transit — теодолит.

transition curve — переходная кривая дороги.

transporting cableway — подвесная канатная дорога.

tree and existing plant protection — сохранение деревьев и растений на стройплощадке.

tree and shrub planting — озеленение; посадка деревьев и кустов.

trimming — чистовая планировка насыпей и выемок.

trunk road — магистральная автомобильная дорога.

trunk-key type building — здание, построенное «под ключ».

typical apartment building — типовое жилое здание.


U

underflooding — подтопление.

undisturbed soil — грунт ненарушенной структуры; грунт в условиях естественного залегания.

unusual structure — нетиповое сооружение.

upheaval — вздутие дорожного покрытия; пучение грунта.

uphill grade — обратный уклон дороги.

upstream slope — верховой откос.

urban area — территория города.

urban development — развитие города; застройка города.

urban freeway — городская дорога скоростного движения.

use district — городская зона специальной застройки.


V

valley crossing — путепровод / виадук над долиной.

vehicular lane — полоса движения.

vertical alignment — продольный профиль.

vest-pocked park — небольшой городской парк; сквер.


W

walk-up — здание без лифта.

water bloom — цветение воды.

water boundary — урез воды.

water conduit — водовод.

water control — регулирование водного режима и водного баланса.

water demand — потребность в воде; расход воды.

water protection zone — водоохранная зона.

water regime — водный режим

watershed — водораздел; водосборный бассейн.

water-to-earth ratio — отношение полезного объёма водохранилища к объёму земляных работ.

water tower — водонапорная башня.

wet landslide — селевой поток.

wet sumpf — зумпф.

windbreak — защитные лесонасаждения; защитная лесополоса.

windrow — вал насыпного грунта.

windrowing — обвалование грунта; отсыпка грунта валами.

windward side — наветренная сторона.

wire dam — габионная дамба.

working design — рабочий проект.

working drawings — рабочие чертежи.


Y

Y-junction — Y-образное примыкание автомобильных дорог.


Z

zebra crossing — пешеходный переход типа «зебра».


Словарь регулярно пополняется новыми терминами!.. Следите за обновлениями в нашем Telegram-канале