Краткий градостроительный англо-русский словарь
A
abode — жилище; помещение.
above-ground structure — наземное сооружение.
acceleration lane — полоса ускорения (разгона).
acceptance of constructional work — приёмка-сдача строительных работ.
access ramp — съезд; наклонный въезд; аппарель; пандус, рампа.
access road — подъездная дорога.
actual size — действительный размер.
adverse slope — обратный уклон.
airborne noise — воздушный шум.
allowable noise level — допустимый уровень шума.
all-purpose road — дорога универсального значения.
ambient noise — фоновый шум.
amenities — благоустройство территории.
ancillary building — вспомогательное здание; пристройка.
angle of slope — угол откоса.
annual food — максимальный годовой паводок.
apartment — квартира.
apartment block — многоквартирный жилой дом.
approach road — подъездная дорога.
aquifuge — водоупор, образованный скальной породой.
area of building — площадь застройки.
aspect — ориентация фасадов здания по сторонам света; экспозиция склона.
at-grade intersection — пересечение дорог в одном уровне.
axial section — продольный разрез.
B
background noise level — уровень фонового шума.
back-to-back houses — сблокированные дома с общей стеной; дома рядовой застройки.
balanced earthworks — сбалансированные земляные работы.
bank — спланированный (профилированный) грунтовой откос; грунт, подлежащий выемке.
banked-up water level — подпорный уровень.
banking — обвалование.
bank sloping — планировка откоса.
bank measure — кубатура земляных работ; объём грунта в естественном залегании.
bank protection dam — берегозащитная дамба.
banquette — дренажная призма; берма.
bascule bridge — раскрывающийся (разводной) мост.
basic floor area — полезная площадь здания.
beaching — берегоукрепление; крепление откоса камнем; одежда откоса.
bedrock — коренная (материковая) порода; скальное основание.
bend — изгиб дороги; дорожная кривая; излучина реки.
bi-level — жилой дом в двух уровнях.
blinding — подготовка; стяжка; выравнивающий слой.
block — квартал; жилой массив.
BOD loading — нагрузка по БПК.
borrow — резервный карьер; резервная выемка.
boundary survey — геодезическая съёмка границ стройплощадки.
box-shaped module open on two sides — объёмная блок-квартира, открытая с двух сторон.
breakwater arm — мол.
bridgeboard — тетива; косоур.
bridge crossing — мостовой переход.
bridge pier — промежуточная опора моста; бык.
bridge truss — главная мостовая ферма.
builder’s road — внутриплощадочная дорога.
building area — площадь застройки.
building climatology — строительная климатология.
building density — плотность застройки.
building population — расчётная численность жильцов здания.
building line — линия застройки; красная линия.
building program — техническое задание на строительство.
building site — строительная площадка; территория строительства.
building space — застроенное пространство.
built-up area — застроенная территория; площадь застройки.
bund — вертикальная или крутонаклонная набережная стенка.
butterfly roof — двускатная крыша с обратными скатами (наклонёнными к центральной ендове).
buttress dam — контрфорсная плотина.
С
cable railway — наземная канатная дорога.
cable-stayed bridge — балочно-вантовый мост.
cable-suspenced bridge — висячий мост с несущими кабелями.
camber — высота плотины на осадку; малый приливный бассейн.
capacity curve — кривая объёмного водохранилища.
capacity level — нормальный подпорный уровень.
carriageway — проезжая часть дороги, моста.
carrying capacity — пропускная способность (трубопровода).
carry-over storage — водохранилище многолетнего регулирования.
cast-in member — закладной элемент; закладная деталь.
cast-in-place concrete — монолитный бетон.
catastrophic flood — катастрофический паводок.
catchment yield — дебит водосборного бассейна.
catchment area — водосборный бассейн; площадь водосбора.
cattle creep — туннельный проход для скота под дорогой; скотопрогон.
cattle crossing — скотопрогон мостового типа.
cat walk — подвесной переходной мостик; мостки для пешеходов.
cave-in — обрушение откоса.
causeway — дорога по насыпи (на заболоченной или низменной территории); мощённый переезд.
cellar — нежилой подвал; техническое подполье.
cement-bound macadam — щебёночное дорожное покрытие, укреплённое сухой смесью цемента с песком.
cement screed — цементная стяжка.
center pegs — пикеты по продольной оси дороги.
center span — центральный пролёт.
change of gradien — точка перелома профиля.
channel capacity — пропускная способность русла.
chemical grouting — химическое укрепление грунта.
chemical oxygen demand — химическая потребность в кислороде.
chemise — защитная подпорная стенка для защиты откоса; облицовка земляного берега.
chimney drain — вертикальный дренаж (насыпи плотины); вертикальная дрена.
civil-engineer — инженер-строитель.
civil-engineering — гражданское строительство.
classification of soils — классификация грунтов.
classified road — автомобильная дорога определённой категории.
class of building — класс зданий.
clear distance — расстояние в свету.
climatic region — климатический район.
climatological data — климатологические данные.
clinometer — уклонометр; инклинометр.
closed conduit drop / fall — закрытый / напорный перепад.
closure embarkment — обвалование, огораживающая дамба.
cloverleaf junction — пересечение автомобильных дорог клеверного типа (клеверный лист).
coastal canal — прибрежный канал.
coast protection — берегозащитные мероприятия.
cobble-stone masonry — бутовая кладка.
cobwork — сруб; рубленный дом из брёвен.
code of recommended practice — строительные нормы и правила.
coefficient of consolidation — коэффициент уплотнения грунта.
collimation line — линия визирования, визирная ось.
commissioning — пусконаладочные работы.
compacted yard — объём грунта в уплотнённом состоянии.
conditions of exposure — характер воздействия окружающей среды.
cone of depression — воронка депрессии, депрессионная поверхность.
conjugation — сопряжение.
construction survey — топографическая съёмка привязки строительного сооружения.
consumption curve — кривая водопотребления.
contour — внешнее очертание; горизонталь.
controlled pedestrian crossing — регулируемый пешеходный переход.
control point — точка на местности с известной отметкой; геодезический пункт; репер.
corded way — уступная лестница в земляном откосе.
core pool — пруд-отстойник.
core wall — ядро плотины; противофильтрационная диафрагма.
counterforted retaining wall — контрфорсная подпорная стенка.
country road — сельская дорога.
crest — гребень плотины; бровка откоса; конёк крыши.
crest level — отметка гребня плотины.
critical slope — угол естественного откоса.
cross dike — поперечная дамба, траверс.
cross-head — перепад напоров, разность уровней бьефов.
crossing — пересечение дорог; железнодорожный переезд; пешеходный переход.
cross section — поперечное сечение; поперечный профиль.
cross road — перекрёсток; пересечение дорог под прямым углом.
crown — гребень плотины; выпуклый поперечный профиль дороги; свод туннеля.
crown level — отметка гребня.
cubical content — строительный объём, кубатура здания.
curb — бортовой камень
curved bridge — криволинейный мост.
cushion coarse — постель; основание; балластный слой.
cut and fill excavation — метод строительства дорог со сбалансированным объёмом земляных работ.
cutoff / cut-off — зуб плотины.
cutoff depth — глубина заложения зуба плотины.
cut roof — крыша-терраса.
cut-water — оголовок быка (контрфорса); ледорез; волнорез.
cycle-path / cycle track / cycle way — велосипедная дорожка.
D
dam body — тело плотины.
damming — создание плотины.
dam site — створ плотины.
datum / datum level — плоскость нулевых отметок; нулевая плоскость.
deceleration lane — полоса замедления движения дороги.
demolition work — работы по сносу здания.
deposition of soil — отсыпка грунта.
depression curve — кривая депрессии.
depth of frost penetration — глубина промерзания грунта.
design crest level — проектная отметка гребня плотины (после стабилизации осадок).
design data — исходные данные для проектирования.
design decision — проектное решение.
design flood level — максимальный подпорный уровень.
design development phase — стадия разработки рабочего проекта.
design head — расчётный напор.
design life — проектная долговечность; проектный срок службы (сооружения).
design specifications — технические условия на проектирование.
design temperature map — карта районирования (страны) по расчётным температурам.
detached dwelling — отдельностоящий жилой дом.
detention reservoir — задерживающее водохранилище;
drainage basin — водосборный бассейн; противопаводковое буферное водохранилище.
development — освоение земель; инженерная подготовка территории; проект застройки.
development plan — генеральный план застройки.
development works — проектно-исследовательские разработки.
deviation angle — угол поворота трассы дороги.
dewatering — осушение грунта; обезвоживание.
digging — земляные работы; разработка выемок; выемка грунта.
dip — уклон земляной поверхности откоса.
distance separation — противопожарный разрыв между зданиями.
district load — дорога областного значения.
diversion terrace — водоотводящая терраса.
divide (us) — водораздел.
divided highway (us) — автомобильная дорога с разделённой проезжей частью (для встречного движения).
double house — два дома с общей стеной.
downstream fishway — рыбоспуск.
downstream level — уровень нижнего бьефа.
downstream reach — нижний бьеф.
drafting machine — кульман.
drainage area — площадь водосбора; водосбор; дренированная площадь.
drainage basin — водосборный бассейн.
drainage path — трасса дренажа.
drain filter beds — поля фильтрации с дренами.
driveway — въезд; подъездная дорога.
drop wire — ввод провода в здание.
dry weather discharge / dry weather flow — меженный сток.
dual carriageway road — дорога с двумя проезжими частями.
duplex — квартира в двух уровнях; двухквартирный дом.
dwelling — индивидуальный жилой дом.
dwelling unit — жилая планировочная единица; квартира.
dykeland — земля, отвоёванная у моря; осушенная земля.
E
earth back pressure — отпор грунта.
earth banking — дамба обвалования.
earth compaction — уплотнение грунта.
earth core — противофильтрационное ядро плотины.
earth dam — земляная плотина.
earth embankment — земляная насыпь.
earth excavation — выемка грунта.
earth grade — уклон земной поверхности; естественный откос.
earth levee — земляная дамба; земляной вал.
earth mass — грунтовая масса.
earth moving — перемещение грунта.
earth ridge — земляной валик (мелиорация).
earth-sheltered home — дом, врезанный в холм или обвалованный грунтом; заглублённое здание.
earth slope — грунтовый (земляной) откос.
earthwork — объём земляных работ; разработка грунта; земляной сооружение.
easement — кривая дороги; закругление поручней в плане.
economic storage — экономически оптимальный объём водохранилища.
edifice — крупное монументальное здание.
effective length — приведённая длина (при продольном изгибе).
effective storage — полезный объём водохранилища.
elevation — вертикальная проекция; отметка; высота; превышение.
elevation head — гидростатический напор; высота положения; геометрическая высота; отметка над условным нулевым уровнем.
encroachment line — урез воды.
entrance ramp — наклонный въезд; рампа.
environmental hazards — вредное воздействие окружающей среды.
environmental design — природоохранное проектирование; проектирование защиты окружающей среды.
equilateral roof — двускатная крыша с уклоном 60°.
escape ladder — пожарная лестница (наружная).
excavated area — зона выемки.
excavated volume — объём выемки.
estate — земельный участок; территория строительства.
excavation depth — глубина котлована (выемки).
exit ramp — выездной пандус; рампа.
explanatory note — пояснительная записка.
exposure — воздействие окружающей среды.
expressway — скоростная автомобильная дорога.
exterior hood — открытый откос.
exterior separation — расстояние от фасада здания до оси улицы или до оси проезда между зданиями.
F
face wall — подпорная стенка; фронтальная стена.
facing wall — облицовочная стенка; бетонная одежда откоса.
firebreak — противопожарный разрыв между зданиями.
fire extinction basin — пожарный водоём.
fire-grading of buildings — классификация зданий по огнестойкости.
first-stage development — первая очередь застройки.
fixed bridge — неразводной мост.
flag paving — мощение плитами.
flank — наружная кромка проезжей части дороги.
flat — квартира; полосовая сталь.
flat roof — плоская крыша; плоское покрытие.
flood mark — метка высоких вод.
flood peak — пик паводка; максимальный расход паводка.
floodplain — пойма.
flood zone — зона затопления.
flow mass — объём стока.
flush kerb — бортовой (бордюрный) камень заподлицо с дорожным покрытием (по наружным кромкам).
flyover — мост-путепровод; пересечение автодорог в разных уровнях.
footbridge — пешеходный мостик.
footway — тротуар; пешеходная дорожка.
foreland — территория перед ограждающей дамбой, не защищённая от затопления.
fork junction — вилообразное примыкание автодорог.
formation — проектная поверхность земляного полотна; дно корыта для дорожной одежды.
formation level — проектный уровень (профиль) земляной выемки.
freeboard — запас гребня; надводный борт гидросооружения.
free water level — уровень свободной водной поверхности.
freeway — автострада; автомагистраль.
free-hand drawing / free-hand sketch — эскиз; набросок.
frontage line — граница домовладения или стройплощадки со стороны улицы; красная линия застройки.
frontage road — дорога вдоль канала, реки или железной дороги.
frost depth — глубина промерзания грунта.
frost line — предельная глубина промерзания грунта.
frost zone — зона промерзания.
frozen ground — мёрзлый грунт.
full size drawing — чертёж в натуральную величину.
full supply level — нормальный подпорный уровень воды в водохранилище; максимальный нормальный воды в канале.
funicular railway — фуникулёр; подвесная железная дорога.
G
gabion dam — габионная плотина
garden apartment — квартира на первом этаже с выходом в сад; жилой дом высотой 2-3 этажа с общим садом.
garret — чердак; жилое чердачное помещение.
gas-distribution plant — газораспределительная станция.
gas installation — внутренний газопровод.
gauging station — гидрометрическая станция; водомерный пост.
general arrangement drawing — чертёж общего расположения; компоновочный чертёж.
general layout — генеральный план.
geodetic survey — геодезическая съёмка.
geological section — геологический профиль.
grade — наклонный участок дороги; спуск; уклон; отметка земли; чёрная отметка.
grade line — нивелирный ход; вынесенный на местность участок трассы.
grade-stabilising structure — сооружение (плотина, перепад) для стабилизации продольного уклона и предотвращения регрессионной эрозии русла.
grade separation junction — пересечение дорог в разных уровнях.
grade stake — нивелирный колышек; колышек с отметкой.
gradient — уклон; наклонный участок дороги.
grading — профилирование, планировка грунта.
grading plan — проект / чертёж вертикальной планировки (участка).
grade inlet — уличный дождеприёмник с решёткой.
green belt — зелёный пояс вокруг города.
greenhouse — оранжерея; парник.
gross/floor area — общая площадь этажа здания по внутреннему периметру стен.
gross storage capacity — полный объём водохранилища; ёмкость водохранилища брутто.
ground — грунт; местность; площадка.
ground investigation — разведка грунтов.
ground level, ground line — уровень земли.
ground stability — устойчивость грунта.
ground surface — поверхность земли.
ground relief — рельеф местности.
ground research — исследование грунтов.
ground water — грунтовые воды.
ground-water exploration — гидрогеологические исследования.
grubbing up — корчевание пней; расчистка земельного участка от кустарника.
guard wall — направляющий вал; парапетная стенка.
guiding edge strip — направляющая линия кромки проезжей части.
guide rail — направляющая.
gutter — водосточный желоб; кювет; ливневой сток.
H
half storey — чердачный этаж; чердачное помещение.
half tiled wall — цокольная часть стены, облицованная плиткой.
harbour basin — портовый бассейн.
hard compact soils — плотные устойчивые грунты.
hardcore bed — утрамбованное основание дорожного покрытия.
hard parking place — автомобильная стоянка с твёрдым покрытием.
hard pavement — твёрдое дорожное покрытие.
haul — расстояние перевозки грунта.
haul road — подъездная дорога для транспортирования грунта.
haunch — внешняя полоса проезжей части дороги.
headwater — верхний бьеф.
headroom — высота помещения в свету.
head tank — водонапорный бак.
heaping of water by wind — ветровой нагон.
heaving — пучение; выпор грунта.
heavy grading — земляные работы значительного объёма.
heavy soil — плотный мелкозернистый грунт.
height of embankment — высота насыпи.
height of face — высота забоя в карьере.
height of lands — водораздел; линия водораздела.
highest water storage level — максимальный подпорный уровень.
high-rise building — высотное многоэтажное здание.
highway — автомобильная дорога общего назначения.
highway transition curve — дорожная переходная кривая.
hillside cut and fill — полувыемка-полунасыпь на склоне холма.
hip-and-valley roof — многоскатная крыша; крыша сложной формы.
hogging — природная гравийно-глинистая смесь.
horizontal alignment — трасса дороги.
horizontal curve — горизонтальная кривая дороги.
horseshoe curve — овальная кривая дороги.
house (UK) — односемейный жилой дом.
housebuilding industry — промышленное домостроение.
housing construction — жилищное строительство.
housing density — плотность застройки жилого района.
housing estate — жилой микрорайон; жилая застройка; домовладение.
housing project — проект застройки; объект жилищного строительства.
housing scheme — проект застройки микрорайона; застраиваемый микрорайон.
hydraulic engineering — гидротехника; гидротехническое сооружение.
hidraulic investigations — гидротехнические изыскания.
hidraulic works — гидротехнические сооружения.
hydrological study — гидрологические изыскания.
hydrographic survey — гидрографическая съёмка.
I
impermeable rock — водонепроницаемая горная порода.
impervious core — противофильтрационное ядро земляной плотины.
impervious soils — водонепроницаемые грунты.
inclination — продольный уклон; угол наклона.
improved alignment — улучшенная трасса.
improved land — благоустроенная территория.
inclined cableway — наклонная канатная подвесная дорога.
inclined drop — быстроток.
inclined plane — наклонная плоскость.
incomplete well — несовершенный колодец; несовершенная скважина.
industrial development area — зона промышленной застройки.
industrial noise — промышленный шум.
industrial water — техническая вода.
industrial housing — индустриализованное жилищное строительство.
ingress of ground water — напор грунтовых вод.
inner berm/bench — берма на внутреннем откосе дамбы.
inner slope — внутренний откос.
in-situ concrete — монолитный бетон.
interception — каптаж источника; перехват грунтовой воды дренами.
interfenestration — расстояние между окнами по фасаду здания.
intersection angle — угол поворота дороги; угол пересечения.
intersection point — вершина угла поворота горизонтальной дорожной кривой; точка пересечения.
irish bridge — затопляемый мост; мощёный брод.
J
jetty — причальная эстакада; причальное сооружение; пирс.
junction — примыкание дороги; пересечение водотоков.
junction point — точка сопряжение кривой поворота и переходной кривой дороги.
K
knee roof — мансардная крыша.
L
land development project — проект мелиорации.
land drainage — осушение земель.
land fill — отсыпка грунта.
landing stage — причал; пристань.
land reclamation — мелиорация; расширение и освоение прибрежной полосы.
landscape architecture — ландшафтная (садово-парковая) архитектура.
landscaping — проектирование ландшафта; создание искусственного ландшафта.
lane — полоса движения; дорожная полоса; узкая аллея.
landslide — оползень.
landslide control — противооползневые мероприятия.
lantern — светильник уличного освещения.
larmier — свес карниза.
laser level — лазерный нивелир.
laying out — трассирование; разбивка; разметка.
layout / lay-out — генеральный план; ситуационный план, схема расположения.
lay-by — площадка отдыха у автомобильной дороги.
levee — направляющая дамба; ограждающая берегозащитная дамба.
leveed area — обвалованная территория.
level — отметка; уровень; нивелир.
leveling — выравнивание; планировка; нивелирование.
leveling operations — планировочные или нивелировочные работы.
leveling rod/staff — нивелирная рейка.
level mark — отметка уровня.
level of illumination — уровень освещённости.
level of noise — уровень шума.
limiting gradient — предельный уклон.
linear town — линейный город, город линейной планировки.
line network — сеть коммуникаций.
line of seepage — линия депрессии.
load-supporting ability of ground — несущая способность грунта.
loam — суглинок.
location — трассирование; местоположение.
location line — трасса дороги.
lock-up — здание, возводимое в разрыве между другими строениями.
lock up stage — завершающая стадия строительства.
loess — лёсс; лёссовый грунт.
longitudinal grade — продольный уклон.
longitudinal profile — продольный профиль.
lot — земельный участок; участок застройки; строительная площадка.
lot line — граница земельного участка.
low building — малоэтажное здание.
low-flow channel — меженное русло.
low rise building — малоэтажное здание.
M
made ground/ made-up ground — насыпной грунт.
mansard roof — мансардная крыша.
master plan — генеральный план застройки.
maximum gradient — максимальный продольный уклон.
monument — межевой знак.
movable bridge — разводной мост.
multi-compartment building — многоквартирный дом; многоквартирное жилое здание.
multi-lane roadway — многополосная проезжая часть дороги.
mukti-layer consolidation — послойное уплотнение грунта.
multi-level junction — пересечение дорог в разных уровнях; сложная транспортная развязка.
multi-storey building — многоэтажное здание.
municipal sewers — городская канализационная сеть.
municipal treatment plant — городская станция очистки сточных вод.
N
natural slope — естественный откос; угол естественного откоса.
nearside lane — краевая укрепительная полоса дороги.
neighbourhood unit — микрорайон.
nondomestic building — нежилое здание.
nonrigid pavement — нежёсткое дорожное покрытие.
nucleus — городской центр; центр города.
O
observation of the work — авторский надзор.
occupancy — населённость (расчётное число людей в здании или помещении.
occupancy load — вместимость по количеству людей (кинозала, лифта).
occupancy rate — плотность заселения (квартиры).
occupant space requirements — норма площади на одного человека.
off-the-site work — работы, производимые за пределами строительной площадки.
ogee spillway — поверхностный водосброс.
one-off design — индивидуальный проект.
one-storey house (US) — одноэтажный дом.
one-way street — улица с односторонним движением.
onramp — въезд; въездная аппарель.
open channel — водовод.
opencut — открытая выемка.
open jetty — причальная эстакада; набережная-эстакада.
outbuilding — вспомогательное здание; надворное строение.
outer court — передний двор, открытый со стороны подъезда к зданию.
overfall — водослив; водосброс.
overpass — путепровод над дорогой.
overtaking lane — полоса обгона.
owner-architect agreement — соглашение заказчика с архитектором.
P
packaged building program — комплексная программа строительства.
parking apron — место стоянки автомобилей.
parking area — место открытой стоянки автомобилей.
partially penetrating well — несовершенная скважина.
passing place — местное уширение проезжей части дороги для разъезда или обгона.
paved median — мощёная разделительная полоса.
pavement — покрытие; мостовая.
pavement base — основание дорожного покрытия.
pavement design — конструкция дорожной одежды; проектирование дорожной одежды.
pavement overlay — слой износа дорожного покрытия.
paving — мостовая; отмостка; мощение улиц.
paving flag — плита для мощения тротуаров.
peak discharge — максимальный паводковый расход.
peak load — пиковая нагрузка.
pedestrian bridge — пешеходный мост.
pegging — установка межевых знаков; трассирование.
permafrost — вечная мерзлота.
permeability of soil — водопроницаемость грунта.
pier — бык; промежуточная опора моста.
pioneer load — временная дорога.
pitched work — отмостка; мощение.
pitching — берегоукрепление; берегоукрепительные работы; укрепление откосов.
pitting — шурфование.
planned-stage construction — поэтапное строительство; строительство в несколько очередей.
planning — планирование.
planning standard specification — планировочные нормативы.
platform — земляное полотно дороги.
point block — многоквартирное здание точечной застройки; отдельно стоящее многоквартирное здание.
pond — пруд; бассейн; водоём.
pool — водоём; бассейн; бьеф.
poor bearing stratum — слабый грунт; прослойка слабого грунта.
prefabricated building — сборное здание; здание из сборных конструкций.
preliminary design — проектное задание.
preliminary drawings — эскизный проект.
production drawings — рабочие строительные чертежи.
project documentation — проектная документация.
prospecting — разведка; изыскания.
protection by dykes — обвалование низменных участков для защиты от наводнений.
protection embankment — ограждающий вал.
public building — общественное здание.
public roads — система общественных дорог.
pull-in — место для стоянки автомобилей на обочине дороги.
Q
quarter pegs — пикеты (колышки) на поперечном профиле дороги (на четверти ширины между бровкой и гребнем).
quay — набережная; причал; пристань.
quay stair — лестничный сход набережной.
quick clay — плывунная глина.
quick sand — песок-плывун.
R
radial road — радиальная дорога.
radial sett paving — мощение дороги дугами (круговыми рядами).
radius of curvature — радиус кривизны.
raising of a dam — наращивание плотины.
rake — наклон к вертикали.
ramp — аппарель; пандус; въезд; съезд с дороги.
ramming — трамбование; уплотнение.
reclamation — мелиорация земель.
reconnaissance — инженерная разведка; инженерные изыскания.
rectilinear building — прямолинейное здание.
recreation area — зона отдыха; рекреационная зона.
reduced level — относительная (условная) отметка.
reference pegs — реперные (нивелирные) колышки.
reference plane — уровенная (базовая) плоскость.
regional planning — районная планировка.
repetitive housing — строительство жилых домов по типовым проектам.
reservoir basin — чаша водохранилища; водосбор водохранилища.
reservoir capacity — объём водохранилища.
residential allotment — земельные участки, выделенные для жилищного строительства.
residential buildings — жилые здания.
residential community — группа жилых домов; жилой массив.
residential density — плотность населения в жилом районе.
residential district — жилой квартал города.
residential neighbourhood — микрорайон.
residential unit — жилая единица; условная квартира.
residential zone — селитебная (жилая) зона.
right-of-way — полоса отвода.
ring dam — кольцевая дамба.
roadbase — основание дорожной одежды.
roadbed — земляное полотно дороги; корыто дороги; железнодорожный балласт.
road intersection — пересечение дорог в одном уровне.
road kerb — бордюрный камень.
road marking — разметка проезжей части дороги.
road network — дорожная сеть.
road surfacing — дорожное покрытие.
roadway lighting — освещение проезжей части дороги.
rock cut — скальная выемка.
rock fill — каменная наброска; каменная отсыпка.
roof overhang — свес крыши.
roof pitch — уклон ската крыши.
rough terrain — неровная (пересечённая) местность.
route — трасса
row construction — линейная застройка
ruling gradient — предельно допустимый уклон
running sand — плывунный песчаный грунт; плывун.
S
sagging — осадка, просадка грунта.
scaffold bridge — эстакада.
scissors junction — пересечение дорог под острым углом.
scour — размыв; подмыв; русловая эрозия.
seismic building code — строительные нормы для сейсмических районов.
seismic region — сейсмический район.
seismic resistance — сейсмостойкость.
self-leveling lever — самоустанавливающийся нивелир.
service road — подъездная дорога.
severe exposure — воздействие суровых условий внешней среды.
sewage pound — биологический пруд.
sheet‘s flow — склоновый сток.
shell — здание без отделки; остов здания.
shore erosion — береговая эрозия.
sidewalk — тротуар.
side wall — откосная стенка.
signal street intersection — регулируемый перекрёсток.
site planning — планировка района застройки, проект планировки территории (ППТ).
sitting of houses — посадка зданий на местности; привязка зданий.
skimming — предварительная планировка участка; эскиз проекта планировки территории.
skyway — эстакада.
sliding wedge — призма обрушения; клин скольжения.
slip road — съезд; въезд.
slope — наклон; уклон; откос.
slope failure — оползание откоса.
slope grading — планировка откосов.
slope inclination — крутизна откоса, склона.
slope line — профиль откоса.
slope protection — крепление откосов.
slope trimming — профилирование откосов.
slurry wall — стена в грунте.
soil analysis — лабораторный анализ грунта.
soil bulging — выпор; выпучивание грунта.
soil profile — профиль грунтового основания; геологический разрез.
soil survey — инженерно-геологические изыскания.
solar exposure — инсоляционная экспозиция здания.
solum — площадь застройки.
sound barrier — звукозащитный экран.
spacing of buildings — разрыв между зданиями.
spirit leveling — нивелирование; нивелировка.
splay — уширение проезжей части автомагистрали; зона свободной видимости в месте пересечения дорог.
split-level house — здание с разными отметками перекрытий в смежных секциях.
spring flood — весенний паводок; половодье.
stability of slope — устойчивость откоса.
stage — отметка водной поверхности; уровень воды.
stage of construction — стадия (очередь) строительства.
staking / staking out — трассировка; разбивка трассы.
steepness of slope — крутизна откоса.
stem — вертикальная часть железобетонной подпорной стенки.
stepped drop — ступенчатый перепад.
stone riprap — каменная наброска.
stone slab revetment — одежда откоса из каменных плит.
stonning — каменная отсыпка в зоне колебания уровня воды.
storage — водохранилище.
storage capacity — полезная ёмкость водохранилища.
storm cellar — подвал-убежище для укрытия от ураганов.
storm runoff — ливневой сток.
storm water — ливневая вода.
strategic planning of public works — перспективное планирование строительства общественных сооружений.
street crossing — мостовой переход через реку.
street crossing — уличный перекрёсток.
street inlet — дождеприёмник.
stream profile — продольный профиль реки.
strip city — город ленточной застройки.
stripping — снятие растительного слоя; вскрышные работы.
sub-pavement tunnel — туннель под проезжей частью улицы.
subsidence — просадка грунта; оседание сооружения.
subsurface water — подземные грунтовые воды.
subsoil — подпочвенный слой грунта; естественное грунтовое основание.
subterranean crossing — подземное пересечение дорог.
sump pit / sumpwell — приямок; зумпф.
superelevation — вираж на дороге.
surcharged reservoir level — форсированный подпорный уровень.
surcharged wall — подпорная стенка с пригрузкой.
surface slope — уклон водной поверхности; поверхностный уклон водотока.
surveying by laser — геодезическая съёмка с применением лазерных приборов.
suspender water — подвешенная вода; верховодка.
suspension bridge — висячий мост.
swamp area — заболоченная территория.
T
tangent point — точка начала или конца горизонтальной кривой дороги.
terraced houses — дома рядовой застройки.
territory planning — планировка и застройка территории.
title block — штамп чертежа.
toe of the dam — подошва откоса плотины.
topwater — верховодка.
total storage capacity — полный объём водохранилища.
town planning — планировка городов; градостроительное проектирование.
tracing — трассирование; чертёж на кальке.
traffic capacity — пропускная способность дороги.
traffic lane — полоса движения на дороге.
transit — теодолит.
transition curve — переходная кривая дороги.
transporting cableway — подвесная канатная дорога.
tree and existing plant protection — сохранение деревьев и растений на стройплощадке.
tree and shrub planting — озеленение; посадка деревьев и кустов.
trimming — чистовая планировка насыпей и выемок.
trunk road — магистральная автомобильная дорога.
trunk-key type building — здание, построенное «под ключ».
typical apartment building — типовое жилое здание.
U
underflooding — подтопление.
undisturbed soil — грунт ненарушенной структуры; грунт в условиях естественного залегания.
unusual structure — нетиповое сооружение.
upheaval — вздутие дорожного покрытия; пучение грунта.
uphill grade — обратный уклон дороги.
upstream slope — верховой откос.
urban area — территория города.
urban development — развитие города; застройка города.
urban freeway — городская дорога скоростного движения.
use district — городская зона специальной застройки.
V
valley crossing — путепровод / виадук над долиной.
vehicular lane — полоса движения.
vertical alignment — продольный профиль.
vest-pocked park — небольшой городской парк; сквер.
W
walk-up — здание без лифта.
water bloom — цветение воды.
water boundary — урез воды.
water conduit — водовод.
water control — регулирование водного режима и водного баланса.
water demand — потребность в воде; расход воды.
water protection zone — водоохранная зона.
water regime — водный режим
watershed — водораздел; водосборный бассейн.
water-to-earth ratio — отношение полезного объёма водохранилища к объёму земляных работ.
water tower — водонапорная башня.
wet landslide — селевой поток.
wet sumpf — зумпф.
windbreak — защитные лесонасаждения; защитная лесополоса.
windrow — вал насыпного грунта.
windrowing — обвалование грунта; отсыпка грунта валами.
windward side — наветренная сторона.
wire dam — габионная дамба.
working design — рабочий проект.
working drawings — рабочие чертежи.
Y
Y-junction — Y-образное примыкание автомобильных дорог.
Z
zebra crossing — пешеходный переход типа «зебра».
Словарь регулярно пополняется новыми терминами!.. Следите за обновлениями в нашем Telegram-канале